連叔曰:「其言謂何哉?」曰:「藐(遙遠)姑射之山,有神人居焉,肌膚若冰雪,綽約(柔媚婉約)若處子。不食五穀,吸風飲露。乘雲氣,御飛龍,而遊乎四海之外。其神凝(全神貫注),使物不疵癘(讀「雌厲」,疾病及災疫)而年穀熟。吾以是狂(妄)而不信也。」
連叔曰:「然,瞽者(讀「古」,盲人)無以與(予)乎文章之觀,聾者無以與(予)乎鐘鼓之聲。豈唯形骸有聾盲哉?夫知(識見)亦有之。是其言也,猶時女(汝、你,指肩吾)也。
之人也(神人),之德也,將旁礡(廣大無邊)萬物以為一世蘄(祈求)乎亂,孰弊弊焉以天下為事!<---根本不把天下當做一回事之人也,物莫之傷,大浸稽天(海嘯滔天)而不溺,大旱金石流土山焦而不熱。<---內心安然寧定,哀樂不能入也是其塵垢秕糠(讀「比康」,空殼和米糠,比喻亳無價值的東西),將猶陶鑄堯舜者也<---化腐朽為神奇,孰肯以物為事!<---根本不把俗物當做一回事
宋人資章甫(販賣禮冠)而適(到)諸越,越人斷髮文身,無所用之。<---繁文縟節,遭人唾棄堯治天下之民,平海內之政,往見四子(皆世外高人)藐姑射之山,汾水之陽,窅然(讀「夭」,深遠)喪其天下焉。」
No comments:
Post a Comment